Une Opportunité d'être Meilleur - Chapitre 6 Page 8




Torlotting n'était pas le seul membre du comité de Fèves à écrire aux habitants de Morganville. Le Morganville Tribune du 7 avril 1949 contenait l'article suivant :

Mme Norman Canfield a la traduction de la lettre du prêtre Louis Holveck de Fèves, France. Mme Canfield était présidente du comité qui a fabriqué et expédié des layettes. Il l'a remercie plusieurs fois. Quatre bébés sont nés depuis l'arrivée des layettes. Le dernier, par exemple, est né dans une famille de trois enfants âgés de 17, 13 et 2 ans vivant dans deux pièces. C'est à peu près la taille des maisons que beaucoup ont. La ville a 270 habitants. M. Holveck a un ami qui a vécu à Kansas City et leur a raconté à quoi ressemble le Kansas. Le manque d'argent a retardé la reconstruction [de Fèves], mais ils réparent lentement les dégâts du mieux qu'ils peuvent.

Alors, à quoi ressemblaient les dégâts à Fèves ? Un visiteur américain aurait d'abord remarqué les dommages physiques causés par des obus et des bombes qui avaient manqué leur cible destinés aux installations militaires à proximité comme le Fort de Fèves. Selon AAtF, 75 % du village avait été détruit.

À gauche : bâtiments de Fèves en ruines; à droite : Rue Haute à Fèves, vue est

Les dommages psychologiques créés par la guerre sont beaucoup plus difficiles à évaluer. Lorsque l'Allemagne a annexé la Lorraine, certains de ses citoyens ont été autorisés à rester. D'autres ont été réquisitionnés ou mis sous pression pour rejoindre l'effort de guerre allemand. La plupart des membres de la famille Torlotting sont restés à Metz et ont dû endurer les bombardements nocturnes fréquents d'avions alliés qui tentaient de détruire la gare de triage située au cœur de la ville.

En revanche, ceux qui étaient jugés peu susceptibles de vivre en paix avec les occupants allemands, ou dont les maisons devaient être livrées à des colons allemands, ont été expulsés. L'habitante de Fèves, Simone (Watiez) Joly, était jeune à l'époque et a décrit en 2014 ce qu'elle a vécu.

Un jour d'avril 1941, un bus nous attendait sur la place centrale de Semécourt. Nous avons rempli le bus. Nos bagages ne pouvaient pas dépasser 35 kg. A Metz, nous avons été mis dans un train en direction du sud de la France. Mais en chemin, le train s'est arrêté à Dijon, d'où nous avons été envoyés dans un petit village entouré de montagnes. Nous y sommes restés 3 semaines. Nous avons été mis dans un camp de vacances. Il y avait des gens de Semécourt, Fèves et Norroy-le-Veneur. À peine installés, nous avons dû partir pour le sud de la France, précisément Lavaur. Nous logions avec les habitants. Nous avons commencé notre nouvelle vie avec presque rien, juste le minimum. Mon père trouva un travail dans une boulangerie.
Joly

Lavaur et plusieurs autres petits villages situés à environ 16 kilomètres à l'est de Toulouse, près de la frontière avec l'Espagne, seraient leur nouvelle résidence. Lorsque la Lorraine a été libérée fin 1944, quelques-uns des expulsés ont décidé de rester, tandis que la plupart d'entre eux sont rentrés, séparant ainsi les familles.

Pour ceux qui avaient choisi de revenir, beaucoup furent confrontés à la réalité des maisons gravement endommagées ou démolies.

La photo de gauche a été prise à Lavaur après les expulsions. Emile Pierson, quatrième à partir de la gauche, tenant une pipe, deviendra l'adjoint au maire de Fèves après la Libération. L'homme à sa gauche avec la montre à chaîne est le futur maire du village, Auguste Berne. La photo à droite a été prise lorsque les habitants de Fèves et Plesnois, un village situé au sud de Fèves, sont rentrés en Lorraine après la Libération. La joie montrée ici peut avoir été tempéré quand ils ont vu l'état de leurs villages.

Il y avait d'autres problèmes qui n'apparaissaient pas sur les visages souriants des enfants apparemment en bonne santé que Todd avait rencontrés à l'école ou des adultes qui descendaient du train en provenance de Lavaur. Dans son rapport sur son arrêt à Fèves, Todd a mentionné la réunion « dans la cuisine de la maison humide et non chauffée du maire ». On ignore si la maison de Berne était chauffée au bois ou au pétrole. Si c'était avec ce dernier, sa famille n'avait pas de chance, car l'essence et le pétrole étaient très rares et difficiles à obtenir. Il y avait certainement du bois à proximité, mais comment aurait-il été transporté dans le village sans essence ni animaux de trait ?

Alors que des endroits proches pouvaient avoir de la nourriture, sans moyens de transport ni argent, comment pouvaient-ils être obtenus ? Quant aux voisins, comme ils se trouvaient dans la même situation difficile, le partage n'aiderait pas beaucoup.

La Lettre de Billie Utley du 22 avril envoyée à Roenigk peut donner un aperçu supplémentaire. Après lui avoir confirmé que le film qu'il avait envoyé était arrivé, elle a ajouté des commentaires sur les conditions en France ainsi que leur projet de voyage.

Nous prévoyons d'aller à Fèves après le 1er mai, car notre essence est rationnée et nous attendons de recevoir des litres supplémentaires. Nous écrirons à Henri (j'ai quelqu'un qui écrira pour nous) quand nous aurons fixé la date, pour qu'il sache que nous arrivons. Comme Ed ne travaille pas le samedi et le dimanche, cela ira bien pour nous. Peut-être pourrions-nous partir d'ici vendredi après-midi et faire une partie du chemin vendredi. Reims est sur la route de Fèves ...

Les routes ici sont bonnes, mais étroites - la raison pour laquelle il y a autant de petites voitures, je suppose. Le pays est très semblable aux États-Unis, bien que le printemps arrive très tôt ici - ça ressemble à la dernière partie de mai chez nous. Le blé de printemps ondule un tout petit peu; les lilas, les tulipes, etc. sont en pleine floraison et tous les cyclistes (des millions d'entre eux) portent des shorts. On voit beaucoup de tandems - il semble que personne ne soit jamais seul, toujours par groupes de trois ou plus. Ces Français apprécient vraiment leurs parcs et toute la nature car ils sont toujours dehors, assis sur l'herbe, en train de dessiner, lire, peindre, tricoter ou tout simplement aimer. Nous apprécions cela énormément.

La lettre de Velma est arrivée ce matin, disant qu'elle envoyait des bonbons Life Savers et quelques autres choses que nous devions apporter là-bas.

Nous avons prévu de prendre du lait évaporé (il nous est rationné, mais nous n'achetons pas toujours toute notre ration.), peut-être des barres de chocolat au lait (Roundtrees, de fabrication anglaise, mais il est presque aussi bon que celui de Hershey) pour les enfants.

Bonbons Life Savers

Comme notre voiture est si petite et que nous ne serons probablement pas seuls, nous ne pouvons pas en prendre trop, mais nous savons qu'ils apprécieront tout ce qui ressemble à de la nourriture. Si possible, je vais essayer de prendre autres choses si nous avons la place. On ne reçoit pas de farine blanche en France. Le beurre et le lait ne sont plus rationnés depuis la semaine dernière, mais ils sont très rares. Le chocolat, le sucre, les macaronis, le riz, les spaghettis, l'huile pour la salade et la cuisine, et le café font partie des produits encore rationnés.


Les commentaires d'Utley - « j'ai quelqu'un qui écrira pour nous » et « nous ne serons probablement pas seuls » - font référence à leurs amis parisiens Yvonne et Léon Bazin. Yvonne parlait couramment français et anglais, et les Utley compteront plusieurs fois sur ses talents au cours des mois suivants.


Yvonne et Leon « Jean » Bazin