An Opportunity to be Better - Documents




TRANSLATION of e-mail below:

Dear Art,

For several weeks I receive via my son Herve emails about the future twinning between Morganville and F�ves.

First of all, thank you for your kind participation.

The Municipality of F�ves and its inhabitants thank Morganville for its actions following the war, and wishes to continue contacts to make it known to future generations. That's the purpose of our trip to Kansas.

Regarding your trip to France in May, we look forward to seeing you.

Thank you again and see you soon in Morganville.

Gerard T.

- - - - - - - - - - -

Original message:


Subject: Morganville/F�ves
Date: Wed, 4 Dec 2013 17:47:55 +0100
From: Gerard Torlotting [email protected]
To: [email protected]

Cher Art

Depuis plusieurs semaines je re�ois par l'interm�diaire de mon fils Herve des mails concernant le futur jumelage entre Morganville et F�ves.

Tout d'abord merci pour votre aimable participation.

La Municipalit� de F�ves et ses habitants remercient Morganville pour ses actions suite � la guerre, et d�sire continuer les contacts afin de la faire connaitre aux g�n�rations futures.

C' est le but de notre voyage au Kansas.

Concernant votre voyage en France en mai prochain,nous vous attendons avec grand plaisir.

Encore merci et � bientot � Morganville.

G�rard T.